HOME Tokio und Umgebung Tokio Tokio Station Japaner sind so höflich! 52 seltsam nützliche Redewendungen zum Verständnis der japanischen Umgangsformen & Alltag

Wenn Sie Japan besuchen, sollten Sie einige nützliche Redewendungen kennen, denn es gibt nicht viele Japaner, die fließend Englisch sprechen. Aber mit diesen Schlüsselsätzen wird Sie jeder Japaner, egal ob schüchtern oder berühmt, sicher verstehen.

In den folgenden Beispielsätzen sehen wir uns einige häufig verwendete Ausdrücke für Situationen an, denen Sie bei einem Besuch in Japan begegnen können, sowie deren Bedeutung und Verwendung.

In diesem Artikel:

・Grüße und Antworten

・Nützliche Redewendungen bei Verlust

・Nützliche Redewendungen für die Unterkunft

・Restaurant-Sätze

・Sätze für öffentliche Verkehrsmittel

・Sehenswürdige Redewendungen

・Einkaufen Phrasen

Grüße, Antworten und mehr: Grundlegende Sätze für eine reibungslose Konversation

Im Folgenden finden Sie einige wichtige Redewendungen, die Sie unbedingt kennen sollten, wenn Sie mit Japanern kommunizieren.

1. ohayou-gozaimasu (おはようございます): Guten Morgen

2. kon'nichiwa (こんにちは): Hallo (nur tagsüber)

3. konbanwa (こんばんは): Guten Abend/Hallo (während des Abends/der Nacht)

In Japan variieren die Begrüßungsworte je nach Tageszeit: morgens, mittags/tags und abends/nachts. Morgens sagt man "Ohayou-gozaimasu" (wörtlich: "Guten Morgen"), tagsüber "Kon'nichiwa" und abends/nachts "Konbanwa" (wörtlich: "Guten Abend").

4. arigatou gozaimasu (ありがとうございます): Danke.

Dies ist eine Phrase, um Dank und Dankbarkeit auszudrücken. In einer zwanglosen Situation können Sie die Phrase zu "arigatou" abkürzen, aber "arigatou gozaimasu" ist höflicher. Wenn Ihnen jemand "Arigatou gozaimasu" sagt, können Sie mit "Dou itashimashite (どういたしまして)" oder "Gern geschehen" antworten.

5. hai (はい): Ja

6) Iie (いいえ): Nein

Verwenden Sie "hai" als positive/bejahende Antwort im Gespräch. Um zu verneinen oder zu verneinen, sagen Sie "iie" oder "nein".

7. sumimasen (すみません): Entschuldigung

Diese nützliche Redewendung kann sowohl als Entschuldigung als auch als Dank verwendet werden, ebenso wie als Anrede für einen Fremden oder eine unbekannte Person. Ihre Nuance ist dem englischen "excuse me" recht ähnlich.

Nützliche Redewendungen bei Verlust

dimakig / Shutterstock.com

Hier sind einige nützliche Sätze für den Fall, dass Sie sich verirren. Selbst wenn dies das Einzige ist, was Sie auf Japanisch sagen können, wird es für jemanden viel einfacher sein, Ihnen zu helfen.

8. o-tazune shite mo ii desu ka? (おたずねしてもいいですか?): Darf ich Ihnen eine Frage stellen?

Wenn Sie jemanden nach dem Weg fragen, ist dies ein guter Satz, um die Interaktion zu beginnen. Alternativ können Sie auch das bereits erwähnte "Sumimasen" (Entschuldigung) verwenden. Wenn die Person Ihnen helfen kann, wird sie wahrscheinlich antworten: "Hai, ii desu yo" (Ja, das ist gut), und stehen bleiben, um Ihnen zu helfen. Wenn sie jedoch "Gomen nasai" oder "Sumimasen" (beides bedeutet "Es tut mir leid") sagt, kann sie Ihnen vielleicht nicht helfen, also bedanken Sie sich undsuchen Sie sich jemand anderen, den Sie fragen können.

9. ~ wa doko desu ka? (~はどこにありますか?): Wo ist ~?

Verwenden Sie diesen Ausdruck, um nach dem Ort Ihres Ziels zu fragen. Geben Sie den Namen des gesuchten Ortes an der Stelle ein, die mit ~ gekennzeichnet ist.

10. chizu o kaite moraemasu ka? (地図を書いてもらえますか?): Kannst du bitte eine Karte für mich zeichnen?

Wenn Sie Schwierigkeiten haben, Wegbeschreibungen auf Japanisch zu verstehen, können Sie jemanden bitten, Ihnen eine einfache Karte zu zeichnen. Chizu" ist das Wort für Karte. Wenn Sie einen Stift und ein Blatt Papier haben, können Sie es höflich reichen, während Sie fragen: "Kaite moraemasu ka?" ("Können Sie es bitte zeichnen?")

11 Koko wa doko desu ka? (ここはどこですか?): Wo ist das?/Wo bin ich?

Wenn Sie sich verlaufen haben oder nicht wissen, wo Sie sind, wird dieser Ausdruck verwendet, um nach dem Namen des aktuellen Standorts zu fragen. "Koko" ist das Wort für "hier" oder Ihren aktuellen Standort. Wenn Sie eine Karte haben, können Sie sie jemandem zeigen, während Sie diese Frage stellen, damit er Ihnen zeigen kann, wo Sie sind.

Hier sind einige weitere nützliche Sätze, die Sie kennen sollten:

12. nihongo wa hanasemasen (日本語は話せません): Ich kann kein Japanisch sprechen

Dieser Satz lässt den Zuhörer wissen, dass Sie nicht sehr gut Japanisch sprechen können. Sie können die andere Person mit folgendem Satz fragen, ob sie Englisch sprechen kann: "Eigo wo hanasemasu ka?" ("Können Sie Englisch sprechen?") "Eigo" bedeutet Englisch. Sie können das Wort "Eigo" so ändern, dass es Ihrer eigenen Sprache entspricht, wenn es sich vom Englischen unterscheidet.

13. mou ichido onegaishimasu (もう一度お願いします): Können Sie das bitte noch einmal sagen?

Wenn Sie die Antwort der anderen Person beim ersten Mal nicht hören oder verstehen, können Sie sie bitten, sie mit diesem Satz zu wiederholen. Es ist auch hilfreich, sich an die Phrase "Dou iu imi desu ka?" ("Was bedeutet (dies/das/das)?") zu erinnern.

Nützliche Redewendungen für Hotels und Ryokan

Auch wenn in vielen Unterkünften inzwischen Englisch gesprochen wird, gibt es einige, die für ausländische Besucher nicht so bequem sind, z. B. weil es kein mehrsprachiges Personal und keine mehrsprachigen Schilder gibt. Wenn Sie sich jedoch die unten aufgeführten Mindestanforderungen an das Japanische merken, werden Sie in der Lage sein, eine größere Anzahl von Einrichtungen sicher und bequem zu erreichen.

14. einchecken (auschecken) o onegai-shimasu (チェックイン(チェックアウト)をお願いします): Ich möchte einchecken/auschecken

Wenn Sie ein- oder auschecken möchten, rufen Sie dem Hotelpersonal einfach die Worte "Onegai-shimasu" zu, was "Bitte" bedeutet.

15 Aiteiru heya wa arimasu ka? (空いている部屋はありますか?): Gibt es noch freie Zimmer?

Wenn Sie nicht vorher reserviert haben, fragen Sie mit "aiteiru heya", ob ein Zimmer frei ist. Wenn kein Zimmer frei ist, antwortet man vielleicht "manshitsu" oder "full rooms".

16. kore wa nan no ryokin desu ka? (これは何の料金ですか?): Wofür ist diese Gebühr?

Einige Unterkünfte haben ihre eigenen Tarife und Gebührensysteme, die verwirrend sein können. Verwenden Sie diesen Satz, wenn Sie eine unbekannte Gebühr finden oder wissen möchten, wofür eine bestimmte Gebühr anfällt.

17. daiyokujou wa doko desu ka? (大浴場はどこですか?): Wo ist das öffentliche Bad?

In Japan gibt es einen großen öffentlichen Badebereich, der "daiyokujou" genannt wird und mit anderen Gästen geteilt wird. An manchen Orten gibt es sogar ein Bad unter freiem Himmel ("rotemburo", 露天風呂), wo man die Landschaft genießen kann, während man ein Bad nimmt. Sie können mit der Frage "Daiyokujou/Rotemburo wa doko desu ka?" (Wo ist das öffentliche Bad/Freibad?) fragen, wo sich einer dieser Bereiche befindet.

18. chizu wa arimasu ka? (地図はありますか?): Hast du eine Karte?

Verwenden Sie diesen Satz, um eine Karte anzufordern, damit Sie nach dem Einchecken herumlaufen können. Sie können nach jedem Gegenstand fragen, den Sie benötigen, indem Sie die Frage "~ wa arimasu ka?" (Haben Sie eine ~?) stellen.

19. chikaku ni o-susume no resutoran wa arimasu ka? (近くにおすすめのレストランはありますか?): Gibt es in der Nähe irgendwelche empfohlenen Restaurants?

Wenn Sie sich nicht entscheiden können, in welchem Restaurant Sie essen gehen wollen, können Sie mit dieser Frage nach einer Empfehlung fragen. Sie können mit der Frage "Chikaku ni ~ wa arimasu ka?" (Gibt es ein ~ in der Nähe?) nach verschiedenen Orten fragen.

20. eigo no tsua wo shokai shite kudasai (英語のツアーを紹介してください): Bitte erzählen Sie mir von der/den englischen Führung(en).

Einige Einrichtungen bieten verschiedene Sightseeing-Touren für ausländische Besucher an. Dies ist ein Ausdruck, der verwendet werden kann, wenn man eine Sightseeing-Tour mit englischsprachigen Führern sucht.

21. heya ni kagi wo wasuremashita (部屋にカギを忘れました): Ich habe meinen Schlüssel im Zimmer vergessen

Wenn Sie Ihren Schlüssel in einem Zimmer vergessen haben, das automatisch verschlossen wird, können Sie diesen Satz an der Rezeption sagen, damit man es für Sie öffnet. Sie können das Wort "kagi" durch einen beliebigen Gegenstand ersetzen, den Sie vergessen haben, um den Ausdruck "~ o wasuremashita" (Ich habe ~ vergessen) zu sagen.

Wenn Sie in einem Hotel, einer Herberge oder einem Ryokan übernachten, sollten Sie einige nützliche japanische Redewendungen kennen

Bestellen mit Leichtigkeit: Phrasen für Restaurants

Alfonso Fernandez / Shutterstock.com

Wenn Sie lernen, wie man Essen auf Japanisch bestellt, können Sie Ihre japanischen Mahlzeiten noch besser genießen. Es gibt viele Restaurants, in denen kein Englisch gesprochen wird, daher ist es eine gute Idee, die unten aufgeführten Sätze zu lernen und anzuwenden.

22. menu o kudasai (メニューをください): Bitte geben Sie mir eine Speisekarte

Sagen Sie dies, wenn Sie die Speisekarte sehen wollen. Sie können das Wort durch ein beliebiges ersetzen und "~ o kudasai" (Bitte geben Sie mir ~) fragen. Wenn Sie nach einer englischen Speisekarte fragen wollen, fragen Sie "Eigo no menu wa arimasu ka?" (Haben Sie eine englische Speisekarte?)

23. chumon o onegashimasu (注文をお願いします): Ich bin bereit zu bestellen

Wenn Sie sich entschieden haben, was Sie bestellen möchten, lassen Sie es den Kellner mit diesem Ausdruck wissen.

24. o-susume no menu wa dore desu ka? (おすすめのメニュ-はどれですか?): Welchen Menüpunkt empfehlen Sie?

Wenn Sie nicht wissen, welche Sie wählen sollen, oder wenn Sie einfach nur die Empfehlungen der Mitarbeiter wissen möchten, können Sie sie mit diesem Satz fragen.

25. kore wa nan desu ka? (これは何ですか?): Was ist das?

Dies ist nützlich, wenn Sie wissen wollen, was eine Zutat ist, vor allem, wenn es bestimmte Dinge gibt, die Sie nicht essen können. Verwenden Sie diesen Satz, um nach dem zu fragen, was Sie wissen wollen, und verwenden Sie das Wort "kore", um "dies" zu sagen.

26. kore o onegaishimasu (これをお願いします): Das möchte ich bestellen, bitte

Sie können einfach etwas bestellen, indem Sie auf die Speisekarte zeigen und sagen: "Kore o onegaishimasu" (Ich möchte das bestellen).

27. kohi wa tsukimasu ka? (コーヒーはつきますか?): Ist Kaffee enthalten?

Bei der Bestellung eines festen Menüs ist manchmal Kaffee inbegriffen. Mit diesem Satz können Sie fragen, ob dies der Fall ist oder nicht.

28. mizu o onegaishimasu (水をお願いします): Bitte gib mir etwas Wasser

In japanischen Restaurants ist es üblich, den Gästen kostenloses Wasser zu servieren, nachdem sie ihren Platz eingenommen haben. Sie können auch den Satz "Mizu o onegaishimasu" (Bitte geben Sie mir etwas Wasser) verwenden, wenn das Wasser, das Sie getrunken haben, aufgebraucht ist, um um Nachschub zu bitten.

29. toire wa doko desu ka? (トイレはどこですか?): Wo ist das Badezimmer?

Dies ist ein praktischer Ausdruck, wenn man nach der Lage der Toiletten an einem beliebigen Ort fragt, nicht nur in Restaurants.

30. itadakimasu (いただきます): Satz, der vor dem Essen gesagt wird

31: Gochisosama deshita (ごちそうさまでした): Satz, der nach dem Essen gesagt wird; bedeutet auch "Danke für die Mahlzeit".

In Japan ist es üblich, vor dem Essen "Itadakimasu" (wörtlich: "Ich nehme [das Essen] entgegen") und nach dem Essen "Gochisosama deshita" ("Danke für das Essen") zu sagen. Beides drückt die Dankbarkeit gegenüber den Personen aus, die das Essen zubereitet haben. Es ist auch höflich, dem Personal des Restaurants vor dem Verlassen des Lokals den Ausdruck "Gochisosama deshita" zu sagen.

32. o-kaikei o onegaishimasu (お会計をお願いします): Bitte prüfen

Dieser Satz wird verwendet, wenn Sie nach dem Essen bezahlen möchten. In manchen Lokalen wird Ihnen die Rechnung trotzdem gebracht, wenn Sie dem Personal den vorherigen Satz "Gochisosama deshita" sagen.

Wie man wie ein Profi Essen auf Japanisch bestellt! 7 wichtige Sätze, um sich in Japans Restaurants und Izakaya zurechtzufinden 4 einfache Schritte: Vollständige Anleitung zum Bestellen von Ramen an einem Fahrkartenautomaten (Video)

Redewendungen für den Bahnhof und im Zug

Züge sind eine bequeme Art, in Japan zu reisen, aber je nach Ort können Zugstrecken und Umsteigemöglichkeiten kompliziert sein, so dass man sich leicht verirren kann. Wenn Sie sich jedoch diese Sätze merken, können Sie sich problemlos fortbewegen.

33. kippu uriba wa doko desu ka? (切符売り場はどこですか?): Wo kann ich Tickets kaufen?

Verwenden Sie diesen Satz, wenn Sie wissen möchten, wo sich der Fahrkartenschalter befindet oder wo Sie Fahrkarten kaufen können. Fahrkarten können sowohl an Automaten als auch am Schalter verkauft werden, wo Ihnen das Personal helfen kann.

34. ~ made no kippu o kudasai (までの切符をください): Bitte geben Sie mir ein Ticket nach ~

Wenn Sie eine Fahrkarte am Schalter kaufen, verwenden Sie diesen Satz und fügen Sie den Namen Ihres Reiseziels in das ~ ein.

35. ~ ni wa dou ikeba ii desu ka? (にはどう行けばいいですか?): Wie komme ich zu ~?

Wenn die Streckenkarte kompliziert ist und Sie nicht wissen, wo Sie umsteigen müssen, können Sie nach dem Weg fragen, indem Sie diesen Ausdruck verwenden und das ~ durch den Namen des Bahnhofs ersetzen, zu dem Sie fahren möchten.

36. ~ yuki no densha wa dore desu ka? (行きの電車はどれですか?): Welcher Zug fährt nach ~?

Dieser Satz wird verwendet, um zu fragen, an welchem Bahnsteig Sie Ihren gewünschten Zug nehmen können. Ersetzen Sie ~ durch den Namen des Bahnhofs, den Sie erreichen wollen.

37. kono densha wa ~ ni ikimasu ka? (この電車は○○に行きますか): Fährt dieser Zug nach ~?

Ersetzen Sie das ~ durch den Namen des gewünschten Bahnhofs und stellen Sie sicher, dass Sie nicht aus Versehen den falschen Zug nehmen.

38. tsugi no ~ yuki wa nanji desu ka? (次の○○行きは何時ですか?): Wann geht der nächste Zug nach ~?

Verwenden Sie diesen Satz, um zu fragen, wann der nächste Zug zu Ihrem Wunschort abfährt. Ersetzen Sie ~ durch den Namen des Bahnhofs.

39 Koko wa nan eki desu ka? (ここは何駅ですか?): Welche Station ist das?

Wenn Sie den Namen des Bahnhofs, an dem Ihr Zug angekommen ist, nicht kennen oder nicht lesen können, können Sie diese Frage einem anderen Fahrgast stellen, um sich zu vergewissern. Wenn Sie den Namen der nächsten Haltestelle wissen möchten, können Sie fragen: "Tsugi wa nan eki desu ka?" (次は何駅ですか; "Welche Station ist die nächste?")

40. orimasu (降ります): Ich steige aus (Bus oder Zug)

Wenn Sie am gewünschten Bahnhof ankommen, der Waggon aber überfüllt ist, können Sie diesen Satz verwenden, um den anderen Fahrgästen mitzuteilen, dass Sie versuchen, auszusteigen.

10 hilfreiche Tipps für die Fahrt in überfüllten Zügen zur Rush Hour

Nützliche Informationen: Redewendungen für Besichtigungen

Das Sprechen auf Japanisch kann Ihnen helfen, Informationen auf eine Art und Weise zu lernen, die nur durch die Verwendung der Landessprache möglich ist.

41. kankou-annai-jou wa doko desu ka? (観光案内所はどこですか?): Wo ist die Touristeninformation?

Diese Redewendung wird verwendet, um nach dem Standort des Touristeninformationszentrums zu fragen. Das Touristeninformationszentrum (kankou-annai-jou) bietet eine Menge nützlicher Informationen für die Besichtigung von Sehenswürdigkeiten.

42. pamfuretto wa arimasu ka? (パンフレットはありますか?): Gibt es irgendwelche Broschüren?

Verwenden Sie diesen Satz, um nach einer Informationsbroschüre mit detaillierten Informationen über touristische Attraktionen zu fragen.

43. shashin o totte mo ii desu ka? (写真を撮ってもいいですか?): Darf ich ein Foto machen?

Dieser Ausdruck wird verwendet, um um Erlaubnis zum Fotografieren zu bitten. Sie können ihn verwenden, wenn Sie fragen, ob das Fotografieren in einem bestimmten Bereich erlaubt ist, oder um Personen zu fragen, ob Sie ein Foto von oder mit ihnen machen dürfen (z. B. wenn Sie ein Foto von jemandem machen wollen, der einen Kimono trägt).

44. shashin o totte moraemasu ka? (写真を撮ってもらえますか?): Können Sie bitte ein Foto (für mich) machen?

Dieser Satz wird verwendet, wenn Sie jemanden bitten möchten, ein Foto von Ihnen zu machen. Vergessen Sie nicht, der Person, die das Foto für Sie macht, "Arigatou gozaimasu" oder "Danke" zu sagen.

45. takushii noriba wa doko desu ka? (タクシー乗り場はどこですか?): Wo ist der Taxistand?

Wenn Sie nach einer Bushaltestelle suchen, fragen Sie "Basu noriba wa doko desu ka?" (バス乗り場はどこですか?; "Wo ist die Bushaltestelle?").

46 Koko ni itte kudasai (ここに行ってください): Bitte gehen Sie hier

Wenn Sie ein Taxi nehmen, können Sie dem Taxifahrer einfach sagen, wohin Sie wollen, indem Sie auf den Ort auf der Karte zeigen und "koko" oder "hier" sagen. Sie können "koko" auch durch den Namen eines bestimmten Ortes ersetzen ("~ ni itte kudasai"), um dem Fahrer genau zu sagen, wohin Sie wollen.

Nützliche Redewendungen für den Einkauf

Während in einigen Geschäften an beliebten Touristenzielen Mitarbeiter beschäftigt sind, die Fremdsprachen sprechen, gibt es in den meisten Geschäften nur japanischsprachiges Personal.

47. kore o misete kudasai (これを見せてください): Bitte zeigen Sie mir das

Verwenden Sie diesen Satz, wenn Sie einen Angestellten bitten, Ihnen ein Produkt in einer Vitrine zu zeigen.

48. kichaku shite mo ii desu ka? (試着してもいいですか?): Kann ich es anprobieren?

Das Anprobieren von Kleidungsstücken beim Einkaufen wird "kichaku" genannt. Japanische Kleidungsstücke fallen oft kleiner aus als im Westen, so dass es eine gute Idee ist, diesen Satz zu verwenden und sie vor dem Kauf anzuprobieren.

49. ~ wa arimasu ka? (はありますか?): Haben Sie ~?

Verwenden Sie diesen Satz, um den Verkäufer nach einem bestimmten Artikel zu fragen. Ersetzen Sie das ~ durch den Namen des gewünschten Produkts.

50. kore o kudasai (これをください): Ich nehme das

Wenn Sie sich für einen Artikel entschieden haben, verwenden Sie diesen Ausdruck, um anzugeben, was Sie kaufen möchten.

51 Ikura desu ka? (いくらですか?): Wie viel kostet es/es?

Wenn Sie den Preis eines bestimmten Artikels wissen wollen, können Sie auf ihn zeigen und fragen: "Ikura desu ka?" Wenn Sie den Gesamtpreis mehrerer Artikel wissen wollen, können Sie fragen: "Zenbu de ikura desu ka?" (全部でいくらですか?; Wie viel kostet das alles?)

52. kurejitto kado wa tsukaemasu ka? (クレジットカードは使えますか?): Kann ich eine Kreditkarte benutzen?

Wenn Sie eine Kreditkarte verwenden möchten, sollten Sie diesen Satz vor dem Einkauf erfragen, da einige Geschäfte keine Kreditkarten akzeptieren.

Wenn Sie diese nützlichen Redewendungen verstehen und anwenden, sind Sie gut gerüstet, um während Ihres Japanbesuchs aktiv mit den Einheimischen zu kommunizieren und noch mehr schöne Erinnerungen an Ihre Reise zu schaffen!

Englische Übersetzung von Krys Suzuki.

Geschrieben von:

Yoko

Nachdem sie als Hostess und Web-Direktorin gearbeitet hat, ist sie seit 2013 als freie Autorin tätig. Sie schreibt viel über Liebe, Familienangelegenheiten und die japanische Kultur. Flughäfen und Militärstützpunkte sind ihre Lieblingsorte.

  • Gebiet Tokyo Station
  • Kategorie Sonstige Besichtigungen
  • How To: Nützliche japanische Redewendungen
*Diese Informationen stammen aus der Zeit der Veröffentlichung dieses Artikels.

*Die genannten Preise und Optionen können sich ändern.

*Wenn nicht anders angegeben, sind alle Preise inklusive Mehrwertsteuer.